HarewordHareword logo

Improve your global user experience with fitting technical translations

Your product teams should not have to deal with terminology checks— Hareword’s technical translation services leave no room for error.

Our esteemed clients

Demant LogoCanik Arms LogoElastron LogoLixil LogoHoneywell LogoSampa LogoSiemens LogoUmdasch LogoViessmann LogoVitra Logo
Some common problems with technical translations

Technical translation requires a professional approach and an efficient process. Our solutions address some common challenges:

Hareword has the highest translation quality, 9.5 points. The applicant pass rate is only 3%.

Inconsistent Use of Terminology

Coherency and consistency are a must to ensure clear communication. Get high-quality technical translations edited by senior proofreaders and QA tools, eliminating all terminological discrepancies and allowing for faster delivery.

The Lack of Expert Translators

Technical translation asks for expertise and comprehension of industry-specific language and concepts. We assign only professional translators and editors with field expertise and tested and proven quality to your translation projects.

Insufficient Service Options

Most translation agencies would treat all projects the same. However, we offer different translation package options to fit your needs, whether it is a headphone set user manual or an engineering patent application.

Boost sales success and customer satisfaction

Brief us on any project details that might help you successfully communicate your message to your audience. Thanks to our Style Guide feature, you:

  • ensure your message is conveyed accurately in any language
  • decide how you would like to represent your brand
  • set rules for the desired tone and style in each language
Basic style guide settings display product names and formality preferences.

Use your time and translation budget wisely

Do not be afraid to update your technical documents or add new data. With our Translation Memory advantage, you:

  • get a significant discount for similar content
  • save on time as your translations are delivered faster
  • reduce overall translation costs with consistent terminology use
The translation memories list contains the creation date, total units, and language pairs for source and target segments of English to Spanish translations.
Technical translation can be costly and time-consuming, leading to inefficient processes. We offer features to streamline it for you.

Automation at its best

Our optimized processes help us pair you with the best solution immediately so that your project finds its perfect match as soon as you place an order.

More Technical Content
Technical translation covers the translation of diverse materials and topics dealing with technical subject domains. Our solutions include the translation of:

Our customers love us

The Hareword team works fast and with great attention. Their instant and effective support means a lot to us. We plan to continue our collaboration for future projects.

Olivia WilliamsProduct Marketing

What You May be Curious About

Start Now

Learn how Hareword works and get to know our processes.

Need More Help?

Reach our experts for corporate projects and custom support.