Elimina el costoso trabajo de traducción y reduce el tiempo de comercialización

Los errores terminológicos pueden costarte millones de dólares, provocar retrasos en el lanzamiento por problemas de seguridad o incluso retiradas del mercado. No te preocupes, Hareword actualiza constantemente su lista terminológica, y puedes controlarla totalmente.

Get Consistent Translations

Rehacer traducciones
requiere mucho tiempo

Desafío
La mayoría de los problemas de calidad están relacionados con una terminología incorrecta o incoherente. Una lista de términos es una herramienta esencial, pero puede resultar abrumador crearla y mantenerla actualizada, sobre todo cuando te quedas toda la noche resolviendo los problemas terminológicos de una traducción inexacta.
Nuestro enfoque
Sabemos que el camino hacia una auténtica participación del cliente pasa por hacer negocios en cualquier condición, aunque el idioma, la región y las necesidades difieran. Por tanto, una terminología coherente es vital para mantener una imagen corporativa positiva.
Solución
Puedes proporcionar contexto, definición e información adicional para tu lista de términos a través del panel de control de cliente, mientras nuestro equipo supervisa automáticamente los cambios y envía sugerencias para tu aprobación. Esto aumenta la eficacia operativa al tiempo que evita que se pierdan posibles oportunidades de ingresos.

Avisamos

Revisa la lista de términos en cualquier momento.

Añade, importa, edita o elimina. Puedes acceder directamente a tus listas de términos y aplicar los cambios de forma instantánea.
Revise Term List on the Spot, Any Time

No dejes lugar a conjeturas erróneas

Tu sector tiene su propia jerga y terminología, pero algunas son específicas de cada marca. Cuanto más contexto y definición proporciones, más precisa será la traducción.
Leave No Room for Erroneous Guesswork

Desarrolla conocimientos terminológicos

Empieza hoy mismo a documentar los conocimientos técnicos de tu empresa; incluso los empleados más expertos pueden equivocarse de terminología.
Give briefs esily with our embbedded brand style guide feature
Our Professional Linguist Team

Nuestro excepcional equipo

Si algo define a nuestro equipo es la incansabilidad. Claro que no tenemos poderes sobrenaturales. Sólo somos seres humanos obsesionados por el éxito de nuestros clientes que nunca nos desanimamos ante los nuevos retos o las tecnologías de traducción. Aprendemos, nos adaptamos, optimizamos continuamente.

Ve cómo funciona

Si deseas obtener más información sobre nuestro sistema de gestión terminológica, puedes ponerte en contacto con nuestro equipo.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se elabora una lista de términos?
Como un término puede utilizarse de forma distinta en diferentes casos, es importante proporcionar a los lingüistas información adicional. Por ejemplo, puedes proporcionar definiciones de terminología específica, la categoría gramatical, contexto y notas de uso para recibir la máxima calidad de traducción.
¿Cómo una lista de términos asegura la precisión de las traducciones?
¿Cómo una lista de términos asegura traducciones coherentes?
¿Cuándo se elabora una lista de términos?
¿Qué diferencia hay entre una lista de términos y una memoria de traducción?
Empieza ahora
Aprende cómo funciona Hareword y conoce nuestros procesos.
¿Necesitas más ayuda?
Estamos a tu disposición para proyectos corporativos y asistencia personalizada.