Elimina errores y confusiones con control de calidad

Los errores pueden costarte tiempo, dinero y prestigio de marca. La herramienta de control de calidad de Hareword detecta automáticamente los errores sobre la marcha y recomienda revisiones, si los hay.

Control de Calidad

Control de calidad,

Proceso multifacético

Elegimos a los traductores adecuados para nuestro equipo
Nuestro equipo de expertos somete a todos los traductores que trabajan con nosotros a rigurosas pruebas de pericia y necesidades para cada proyecto de traducción. Además, nuestro algoritmo selecciona el talento más cualificado para tu proyecto sin dejar lugar a errores humanos.
Todas las traducciones pasan por nuestra herramienta de control de calidad
Independientemente del paquete de traducción que eliges, siempre utilizamos nuestra herramienta de control de calidad para asegurarnos de que la traducción cumple las normas de tu proyecto.
Nuestro equipo supervisa periódicamente la calidad de las traducciones de los traductores
Cada traductor recibe una puntuación de calidad por proyecto, calculada según una serie de parámetros de calidad, con comentarios detallados. Si los traductores no cumplen las normas de calidad, los eliminamos de nuestra base de datos.

Nuestra herramienta aumenta la eficacia y la coherencia.

Detección de errores sobre la marcha

Se realiza una comprobación de control de calidad en tiempo real de la ortografía, el glosario, el texto intraducible, los números, el formato, la longitud de la clave y muchos otros aspectos, lo que ahorra tiempo a los lingüistas y les permite centrarse en otros detalles importantes.
Quality assurance error detection

¡Adiós a las incoherencias de términos y de traducciones!

La comprobación de control de calidad detecta automáticamente la discrepancia con las listas de términos, recomienda medidas cuando aparecen errores y detecta errores en el texto original y en su traducción.
Say goodbye to term inconsistencies

Reduce los ciclos de retroalimentación con vistas previas en contexto

Si no hay contexto tu traducción puede ser un desastre. Nuestra herramienta de control de calidad proporciona contexto visual en tiempo real para garantizar traducciones precisas.
Reduce feedback cycles
Our Professional Linguist Team

Nuestro equipo está a tu disposición

Sabemos lo difícil que es repasar uno por uno los errores, sobre todo si encuentras demasiados errores. Piensas que lo mejor es traducir desde cero, pero sufres pensando en el tiempo y el dinero perdidos y, tal vez, en cómo gestionar las interminables quejas de tus clientes o de tu jefe. Nuestro equipo comprende estas dificultades y desarrolla soluciones inflexibles para quitarte una carga de encima.

Ve cómo funciona

Si deseas obtener más información sobre nuestro sistema de control de calidad, puedes ponerte en contacto con nuestro equipo.
Preguntas frecuentes
¿Qué es el control de calidad (QA)?
El control de calidad (QA) garantiza que las traducciones sean precisas y cumplan los requisitos del cliente. El control de calidad implica cotejar las traducciones con el texto original y con las normas o guías de estilo. Además, incluye la corrección de errores gramaticales, ortográficos y de puntuación.
¿Por qué es importante el control de calidad en la traducción?
¿Tengo que pagar más por utilizar herramientas de control de calidad en mis proyectos de traducción?
¿Cómo se asegura la calidad de la traducción?
¿Cómo funciona el sistema de retroalimentación en Hareword?
Empieza ahora
Aprende cómo funciona Hareword y conoce nuestros procesos.
¿Necesitas más ayuda?
Estamos a tu disposición para proyectos corporativos y asistencia personalizada.