Mejora la experiencia global del usuario con traducciones técnicas adecuadas

Tus equipos de producto no deberían tener que lidiar con comprobaciones terminológicas: los servicios de traducción técnica de Hareword no dejan lugar a errores.

Technical es.png
Nuestros queridos clientes
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo
Benetton Logo
Canik Arms Logo
Commencis Logo
Bitbns Logo
Demant Logo
Ekmob Logo
Fast Company Logo
Baraka Logo
Grohe Logo
Honeywell Logo
Karcher Logo
Yamazaki Mazak Logo
Mapei Logo
NSK GROUP Logo
Pisano Logo
Putzmeister Logo
Sampa Logo
Rotowash Logo
SGS Logo
Siemens Logo
Smith & Nephew Logo
Softtech Logo
Umdasch Logo
Valeo Logo
Viessmann Logo
Uber Logo
Vitra Logo

Unos problemas comunes de las traducciones técnicas

La traducción técnica requiere un enfoque profesional y un proceso eficaz. Nuestros servicios abordan algunos retos frecuentes:

Project Quality Card with a Score of 9.5/10 and Applicant Pass Rate is 3%
Uso inconsistente de la terminología
La coherencia y la consistencia son imprescindibles para garantizar una comunicación clara. Obtén traducciones técnicas de alta calidad editadas por revisores expertos y herramientas de control de calidad, que eliminan todas las discrepancias terminológicas y permiten una entrega más rápida.
La falta de traductores expertos
La traducción técnica requiere experiencia y comprensión del lenguaje y de los conceptos específicos del sector. Sólo asignamos a tus proyectos de traducción traductores y revisores profesionales con experiencia en el campo y de calidad contrastada y demostrada.
Opciones de servicio insuficientes
La mayoría de las agencias de traducción tratan todos los proyectos por igual. Sin embargo, ofrecemos distintas opciones de paquetes de traducción para adaptarnos a tus necesidades, ya se trate del manual de usuario de unos auriculares o de una solicitud de patente de ingeniería.

Impulsa el éxito de ventas y la satisfacción del cliente

Infórmanos sobre cualquier detalle del proyecto que pueda ayudarte a comunicar con éxito tu mensaje a tu público. Gracias a nuestra guía de estilo, puedes:
garantizar que tu mensaje se transmita con precisión en cualquier idioma
decidir cómo quieres representar tu marca
establecer normas para el tono y el estilo deseados en cada lengua
Embedded Brand Style Guide

Emplea con prudencia tu tiempo y presupuesto de traducción

No tengas miedo de actualizar tus documentos técnicos o añadir nuevos datos. Con nuestra ventaja de la memoria de traducción, puedes:
obtener un descuento significativo por contenidos similares
ahorrar tiempo gracias a una entrega más rápida de las traducciones
reducir los costes generales de traducción gracias al uso coherente de la terminología
Translation Memory Discount
¿Falta de eficiencia? Resuelta.
La traducción técnica puede ser costosa y llevar mucho tiempo, lo que genera unos procesos ineficaces. Te ofrecemos funciones para agilizarlo.
La mejor automatización imaginable
Nuestros procesos optimizados nos ayudan a proporcionarte el mejor servicio de forma inmediata para que tu proyecto encuentre la combinación perfecta en cuanto hagas el pedido.
Más contenido técnico
La traducción técnica abarca la traducción de diversos materiales y temas relacionados con ámbitos técnicos. Nuestros servicios incluyen la traducción de:
Queridos clientes que confían en nosotros
El equipo de Hareword trabaja con rapidez y gran atención. Su apoyo instantáneo y eficiente nos resulta muy útil. Seguiremos colaborando en futuros proyectos.
Olivia Williams Testimonial Photo

Olivia WilliamsMarketing de productos de Demant

Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre la traducción técnica y la traducción de ingeniería?
La traducción técnica es el proceso de traducir documentos y materiales relacionados con la ciencia y la tecnología. Por otro lado, la traducción técnica es un concepto más específico. Se encarga de la traducción de documentos y materiales relacionados con disciplinas de ingeniería como la ingeniería mecánica, eléctrica, química o civil. Sin embargo, ambos requieren conocimientos específicos de la materia y un buen dominio de la terminología técnica. Hareword está a la altura de las necesidades de traducción técnica y de ingeniería de tu empresa.
¿Qué es el control de calidad (QA)?
¿Cómo una lista de términos asegura la precisión de las traducciones?
¿Cuándo se elabora una lista de términos?
¿Qué es la traducción automática y cómo funciona?
¿Cómo puedo solicitar un presupuesto para servicios de traducción?
Empieza ahora
Aprende cómo funciona Hareword y conoce nuestros procesos.
¿Necesitas más ayuda?
Estamos a tu disposición para proyectos corporativos y asistencia personalizada.